Keine exakte Übersetzung gefunden für تخصيص الأموال

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تخصيص الأموال

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Des fonds supplémentaires seront sans doute nécessaires.
    ويُتوقع تخصيص أموال إضافية.
  • • Affecter des fonds publics suffisants aux services sociaux d'aide à l'enfance;
    تخصيص أموال عامة كافية للخدمات المتصلة بالأطفال ودعمها
  • Il faudrait à cette fin, d'une part, régulariser le processus d'allocation des fonds extrabudgétaires, et d'autre part, permettre aux bureaux sous-régionaux de mobiliser ces fonds.
    ولهذه المسألة جانبان: تسوية عملية تخصيص الأموال الخارجة عن الميزانية والسماح للمكاتب دون الإقليمية بجمعها.
  • Commentaire de l'Administration. L'Administration a prié les autres bureaux installés dans l'immeuble du PNUE d'engager chaque année les fonds correspondant à leur part du loyer.
    تعليقات الإدارة - طلبت الإدارة من المكاتب الأخرى في مبنى البرنامج تخصيص الأموال اللازمة سنويا لرسوم الإيجارات.
  • L'allocation d'une partie du budget fédéral au financement des énergies renouvelables et la poursuite des travaux sur l'établissement de normes techniques sont envisagées.
    ويجري النظر في تخصيص الأموال الكافية من الميزانية الاتحادية وزيادة العمل في مجال المعايير التكنولوجية.
  • L'adoption du document d'orientation sera donc un des critères d'attribution des fonds fédéraux.
    ومن ثم فإن اعتماد وثيقة التوجيه سيعتبر معياراً من معايير تخصيص الأموال الاتحادية.
  • Il n'y a pas d`« affectation » des fonds par les différents Etats donateurs à des domaines d'intervention ou des projets spécifiques.
    ولا يوجد "تخصيص" للأموال المقدمة من الدول المساهمة كلاً على حدة لمشروعات أو لمجالات اتصال محددة.
  • Par ailleurs, la tenue d'élections est devenue prioritaire, des fonds étant réservés à cette fin.
    ثم إن إجراء الانتخابات يكتسب أولوية متزايدة، ويجري تخصيص الأموال لهذا الغرض.
  • iv) Faciliter l'accès aux crédits à un coût abordable pour les pays en développement et allouer des fonds pour améliorer le cadre juridique et réglementaire;
    `4` تدعيم إمكانية وصول البلدان النامية إلى الائتمان المعقول التكلفة وتخصيص أموال لتحسين الشروط القانونية والتنظيمية؛
  • La loi relative au budget de l'État prévoit des fonds pour soutenir ces activités, gérés par le Ministère de la culture, de la jeunesse et des sports.
    وينص قانون ميزانية الدولة على تخصيص أموال للحفاظ على مثل هذه الأنشطة.